Adele - When We Were Young



Everybody loves the things you do

사람들 모두 네가 하는 행동들을 좋아하지


From the way you talk

네가 말하는 방식에서부터 시작해서


To the way you move

너의 움직이는 방식에까지


Everybody here is watching you

여기 있는 모두가 너를 지켜보고 있어


Cause you feel like home

왜냐하면 넌 마치 집에 온듯한 느낌을 주니까


You're like a dream come true

넌 마치 꿈이 이루어진듯한 느낌을 주니까


But if by chance you're here alone

하지만 네가 여기 혼자 있게 될 때가 온다면


Can I have a moment

잠시 나와 만나지 않을래


Before I go?

내가 떠나기 전에?


Cause I've been by myself all night long

난 이 긴 밤을 내내 혼자였었거든


Hoping you're someone I used to know

네가 내가 전에 알던 그런 사람 그대로이길 바라면서


You look like a movie

넌 마치 한 편의 영화 같아


You sound like a song

넌 마치 한 곡의 노래 같기도 하고


My God, this reminds me

세상에, 옛 생각이 나게 하네


Of when we were young

우리가 조금 더 어렸을 때를


Let me photograph you in this light

이 빛 아래에서 내가 너를 사진으로 간직할 수 있게 해줘


In case it is the last time

지금 이 순간이 마지막일 때를 대비해서


That we might be exactly like we were

우리가 알아채기도 전에 어느새 이 순간이



Before we realized

우리가 함께인 그 때와, 정확히 똑같은 마지막 순간일 수 있으니까


We were sad of getting old

우리는 나이 들어감에 대해 매우 슬퍼했고


It made us restless

그것이 우리를 싱숭생숭하게 했어


It was just like a movie

그 시절은 마치 한 편의 영화 같았지


It was just like a song

그 시절은 마치 한 곡의 노래 같기도 했어


I was so scared to face my fears

난 내가 가진 두려움들을 마주하기가 너무 무서워


Cause nobody told me that you'd be here

왜냐하면 아무도 내게 이런 상황에 놓일 것이라고 말해준 적이 없었으니까


And I swore you moved overseas

난 네가 해외로 떠난줄 알았어, 정말로


That's what you said, when you left me

그게 네가 나를 떠날 때, 네가 했던 말이었으니까


You still look like a movie

넌 여전히 한 편의 영화 같구나


You still sound like a song

넌 여전히 한 곡의 노래 같기도 하고


My God, this reminds me

세상에, 옛날 생각이 나네


Of when we were young

우리가 지금보다 조금 더 어렸을 때를


Let me photograph you in this light

이 빛 아래에서 내가 너를 사진으로 간직할 수 있게 해줘


In case it is the last time

지금 이 순간이 마지막일 때를 대비해서


That we might be exactly like we were

우리가 알아채기도 전에 어느새 이 순간이


Before we realized

우리가 함께인 그 때와, 정확히 똑같은 마지막 순간일 수 있으니까


We were sad of getting old

우리는 나이 들어감에 대해 매우 슬퍼했고


It made us restless

그것이 우리를 싱숭생숭하게 했어


It was just like a movie

그 시절은 마치 한 편의 영화 같았지


It was just like a song

그 시절은 마치 한 곡의 노래 같기도 했어


When we were young

우리가 어렸을 때는 말야


When we were young

우리가 어렸을 때는 말야


When we were young

우리가 어렸을 때는 말야


When we were young

우리가 어렸을 때는 말야


It's hard to win me back

옛날의 나를 되찾는 건 정말 힘든 일이야


Everything just takes me back

모든 것들이 다시 예전 그 때로 나를 데려가


To when you were there

네가 있던 그 때로


To when you were there

너와 함께하던 그 때로


And a part of me keeps holding on

그리고 내 일부가 계속해서 그 순간을 꼭 쥐고 있어


Just in case it hasn't gone

마치 그 순간이 아직 끝나지 않고 있는 것처럼


I guess I still care

내가 여전히 너를 생각하나봐


Do you still care?

너도 여전히 나를 생각할까?


It was just like a movie

마치 한 편의 영화 같았어


It was just like a song

마치 한 곡의 노래 같았지


My God, this reminds me

세상에, 옛 생각이 나게 하네


Of when we were young

우리가 조금 더 어렸을 때를


When we were young

우리가 어렸을 때가 생각나


When we were young

우리가 어렸을 때가


When we were young

우리가 어렸을 때가


When we were young

우리가 어렸을 때가


Let me photograph you in this light

이 빛 아래에서 내가 너를 사진으로 간직할 수 있게 해줘


In case it is the last time

지금 이 순간이 마지막일 때를 대비해서


That we might be exactly like we were

우리가 알아채기도 전에 어느새 이 순간이


Before we realized

우리가 함께인 그 때와, 정확히 똑같은 마지막 순간일 수 있으니까


We were sad of getting old

우리는 나이 들어감에 대해 매우 슬퍼했고


It made us restless

그것이 우리를 싱숭생숭하게 했어


I'm so mad I'm getting old

난 내가 나이 들어간다는 사실에 너무나도 화가 났고


It makes me reckless

그게 나를 불안하게 했었지


It was just like a movie

그 땐 마치 한 편의 영화 같았어


It was just like a song

그 땐 마치 한 곡의 노래 같았어


When we were young

우리가 조금 더 어렸을 땐 말야

'English > Music-pop' 카테고리의 다른 글

가사  (0) 2016.04.14
[popsong] Frances - Don't Worry About Me  (0) 2016.04.07
Shayne Ward - My Heart Would Take You Back 가사  (0) 2015.08.23
beautiful life - union J  (0) 2015.07.26
selena gomez - 소똥  (0) 2015.07.13

+ Recent posts